Igbo History: A Possibility That This Tribe Is From Israel
Here is why there is a possibility that the Igbo tribe is from Israel due to certain similarities.
Nevertheless, apart from the story of how they came into being, the Igbos still share several similar practices with the Biblical Jews.
But, on the basis of a factual analysis, one is forced to reconsider the probability of this assertion.
Reported to be the third largest of Nigeria’s three main ethnic groups, traditional Igbo communities are located in the southeastern part of Nigeria.
And according to oral tradition and many writers of Igbo’s culture, Eri is to the Igbos what Oduduwa is to the Yoruba.
But unlike Oduduwa whose father is unknown, Eri was the fifth son of Gad, the seventh son of Jacob (Genesis 46:15-18 and Numbers 26:16:18).
He was said to have migrated from Egypt with a group of companions just before the exodus of the Israelites from Egypt thousands of years ago.
Eri and his group were said to have traveled by water and finally arrived at the confluence of Ezu and Omambala Rivers, located in present-day Aguleri, Anambra State.
We were not told how long their journey took to get to their promised land, what we were told was that Eri and his group were divinely instructed to make the confluence of the rivers Ezu and Omambala their final destination.
They were going to move into the hinterland and make a settlement in today’s Aguleri. It was here that Eri had lived and died.
In the meantime, among Eri’s children was Agulu, the eldest son who took over his father after his death.
It was he who added the name of his father, Eri, to his name and founded Agulu-Eri (Aguleri) by calling the settlement where his father Eri died and he (Agulu) lived in AGULERI.
However, apart from the story of how they came into being, the Igbos also share some similar practices with the Biblical Jews. Among the Igbos, these traditional practices predate the coming of Christian missionaries.
Examples of shared traditional practices between the Jews and the Igbos include circumcising male children eight days after birth, refraining from eating “unclean” or “tabused” food, mourning the dead for seven days, and celebrating the New Moon.
Daniel Lis, a leading researcher on Jewish Identity among Igbos at the University of Basel, Switzerland, shares this view.
He affirms that there has been a clear continuity of Jewish identity among the Igbo. “It’s not just something that happened yesterday,” he said.
In addition to the shared practices between the Jews and the Igbos, there is striking evidence that forces one to see a link between the Igbos and the ancient Egyptian civilization: the ancient Igbo Pyramids, also known as the Nsude Pyramids.
Ancient Igbo Pyramids or Nsude Pyramids is an evidence of ancient Igbo civilization.
Nobody knows when it was constructed, but the archeologists have said that the pyramids lasted decades and are thought to have been built at the same time as the first or second wave of Egyptian pyramids were built by the Nubians.
Similar to that of the Stepped Pyramid of Djoser in Saqqara, Egypt, one is forced to ponder the mystery behind its similarity.
And without exaggeration, it can be argued that the experience of one must have contributed to the creation of the other.
Be that as it may, it should be stated here, for the sake of clarity, that the word Ndi Igbo / Ndigbo means the “Old People.” And, according to them, the British called us IBO or (Heebos): a word synonymous with Hebrew.
There are other interesting arguments in relation to the subject of this article presented by the Igbo scholars concerned.
Notable among them is the claim that the following Igbo words / phrases have been used in the Bible.
1. Jee na isi isi (Genesis) Known to be the first book in the Bible, some Igbo scholars believe that the word is a corrupted version of the Igbo phrase “jee na isi isi” which, when translated into English, means “go to the very first.”
2. Detere nu umu (Deuteronomy) Known as the fifth book in the Bible, the word “Deuteronomy” comes from Latin Deuteronomy, Greek Deuteronomy, and originally from the Igbo phrase “detere nu umu.”
The Igbo phrase, “Detere nu umu” means “written for children.” And in fact, the book of Deuteronomy was written as a law for the children of God.